Μελομακάρονα ή κουραμπιέδες;

Μπορεί ο καιρός να μας παίζει περίεργα παιχνίδια και να ζούμε ζεστές ηλιόλουστες μέρες,όμως ο Νοέμβρης τελειώνει και φτάνουν τα Χριστούγεννα!

Τώρα διπλα στα μεγάλα διλλήματα αυτής της ζωής..ΠΑΟΚ η Άρης,θεσσαλονίκη η Αθήνα,βισση η Βανδή,Μερέντα ή Νουτελα;έρχεται να προστεθεί και το μελομακάρονα η κουραμπιέδες;;

Θα απαντούσα και τα δυο..δεν μ'αρέσουν τα διλλήματα!

Μπαίνω στο σπίτι,αρπάζω ένα μελομακάρονο απο το δίσκο και ξεκινάω την ιστορία μου...Η λέξη μελομακάρονο έχει ρίζες απο την Αρχαία Ελλάδα.Το πρώτο συνθετικό όλοι το καταλαβαίνουμε είναι το μέλι..τί σημαίνει όμως το δεύτερο;Η λέξη μακαρονι προέρχεται απο τη λέξη Μακαρωνια που ήταν νεκρώσιμο δείπνο με βάση τα ζυμαρικά!Στην Αρχαία Ελλάδα,ήταν ενα είδος ψυχοπιτας,που την προσέφεραν μετά την κηδεία και αργότερα όταν ενα παρόμοιο γλυκό βουτηχτηκε στο μέλι,ονομάστηκε μελομακάρονο!Συνδέθηκε με τα επιθυμητά που θα φέρει ο καινούριος χρόνος και έτσι καθιερώθηκε σαν το σήμα κατατεθέν γλυκό των Χριστουγέννων!Εχω φάει σχεδόν όλο το δίσκο και...σταζω μέλι..γι αυτό θα σου πω και μια μαντινάδα!

Τα λίγα λόγια ζάχαρη

Και τα καθόλου μέλι

Φοβάμαι μην τα χείλη σου

Και πουνε δε με θέλει

Καλή σου μέρα κοπελιά

Με τα ωραια μάτια

Που μου 'χεις κάνει την καρδιά

Τριάντα δυο κομμάτια!

Εις το επανιδείν με κουραμπιέδες!!

Athenstaste Video